新东方网>小语种>法语>考试动态>正文

法语资讯:动车事故最新动态

2011-07-26 16:55

来源:沪江

作者:

Le bilan d'une collision entre deux trains à grande vitesse chinois dans la province du Zhejiang (est) s'est alourdi à 39 morts, a annoncé lundi le gouvernement local.

地方政府在星期一表示,浙江省的动车撞击事故死亡人数已增加到39人。

Un autre corps a été retrouvé lundi après-midi, selon le gouvernement de la ville de Wenzhou, où s'est produit cet accident samedi soir.

星期一下午,据发生事故的温州市政府消息,又一具尸体被找到。

Une information précédente publiée par Xinhua indiquait que huit corps avaient été retrouvés dimanche après-midi, cependant, selon un responsable du gouvernement local, ces corps faisaient déjà partie des 35 morts annoncés précédemment.

此前据新华社报导,周日下午发现了8名遇难者尸体,然而,据当地政府一位负责人透露,那时死亡人数已经超过了之前报导的35人。

Au total 192 personnes ont été blessées dans l'accident, dont 12 restent dans un état critique, lundi après-midi.

截至星期一下午,事故中共有192人受伤,其中12人还处于危险期。

Les opérations de secours et de recherche ont pris et le travail va maintenant se concentrer sur le traitement de la suite de la tragédie, a fait savoir un porte-parole du gouvernement local.

救援和搜寻工作已经展开,接下来的工作将会集中在这场惨剧的后续问题处理上,一名地方政府发言人表示。

(责任编辑:何佩琦)

猜你喜欢

  • 留学资讯
  • 法语考试
  • 法语学习

            新东方法语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            DALF考试时间:6月25日和26日