新东方网>小语种>法语>法语学习>综合>正文

法国妹纸教你如何“撩汉”

2016-04-05 10:46

来源:沪江

作者:

 新东方小语种课程

  1. Soyez sûre de votre coup : parce que si vous y allez en doutant, vous avez toutes les chances que ça

  ne marche pas.

  要有自信。当你在质疑自己中去做这件事的时候,你就默认了事情是行不通的。

  2. Mais ne montrez pas que vous êtes sûre de vous : quand un garçon vous drague avec assurance,

  sûr que c'est dans la poche, vous fuyez, non ? Et bien là, c’est pareil.

  但是不要自信过头了。当一个男人自信满满去搭讪你,他确信这易如探囊,你逃还是不逃?是嘛,道理是一样的。

  3. Préparez le terrain : œillades appuyées et répliques réfléchies. Avant d’aborder un mec, on anticipe

  et on prévoit.

  提前做一些功课。有针对性地暗送秋波,还有想好了再回答。在接近一个男性之前,提前和预先做一些功课。

  4. Mais restez naturelle : comme tout ce qui est travaillé, il faut que ça ait l’air spontané. Comme si

  c’était la première fois que vous le faisiez.

  但是要表现得自然点。既然已经准备了,就表现得像是自然流露的。即使你是第一次这样做。

  5. Pensez aux tenchniques d'approche des mecs : c'est un bon moyen de savoir ce qui leur plait et

  ce qu’ils attendent de vous. Car le but, c’est de leur plaire.

  想出一些靠近男性的技巧。这是一个知道他们喜好和他们对你的期待的好方法,但目的是为了投其所好。

  6. Restez vous-même : ne vous transformez pas en fantasme ambulant juste pour séduire un garçon.

  Soyez séductrice mais en restant vous-même.

  做你自己。不要陷入只是为了吸引异性的泡影中。保持你的吸引力并且做你自己。

  7. Soignez votre style : il faut que dès la première impression il soit séduit par votre classe et votre

  élégance. Parce que la première impression, c’est celle qui reste le plus longtemps.

  塑造你的风格。你需要在第一印象中就让他被你的品位和优雅吸引。因为第一印象是保留最久的。

  8. Mais ne soyez pas trop sophistiquée : il ne faudrait pas non plus qu’il prenne peur ou qu’il ne se

  sente pas à la hauteur. A force de vouloir trop bien faire vous allez le faire fuir.

  但是不要过于矫情,不必让他们觉得害怕或者感受不到你的逼格,因为做得太过会让人感觉你想吓退对方。

  9. Soyez entreprenante : les hommes peuvent être un peu intimidés par votre démarche et du coup

  ils ne vont peut être pas savoir comment réagir. N’hésitez à faire le deuxième voir le troisième pas !

  大胆一点。男性会被你的攻势吓到而不知道该作何反应。但是要勇于迈出第二步甚至第三步!

  10. Mais pas trop démonstrative : et c’est sans doute l’étape la plus difficile. Il faut réussir à leur

  laisser croire que c’est eux qui ont pris l’initiative de tout ça.

  但是不要表现得太明显,这无疑是最难的一步。需要让他们认为是他们占主动权。

(实习编辑:高奕飞)

猜你喜欢

  • 留学资讯
  • 法语考试
  • 法语学习

            新东方法语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            DALF考试时间:6月25日和26日