新东方网>小语种>法语>法语学习>语法>正文

法语口语入门对话:诊所看病

2016-04-26 10:23

来源:沪江

作者:

 新东方小语种课程

  法语口语入门:Forest诊所

  Cabinet du docteur Forest

  Étienne : Bonjour madame, ce serait pour prendre rendez- vous aujourd'hui.

  - 你好女士,今天我想预约。

  Secrétaire médicale : Aujourd'hui ? Il n'y a plus de place monsieur…

  - 今天?先生,今天已经没有位子了。

  Étienne : Écoutez, je souffre terriblement de l'estomac. Je suis allé voir le pharmacien qui m'a donné des médicaments, mais la douleur ne passe pas.

  - 是这样的,我的胃特别疼。我去看过药剂师,他们给我开了药,但还是痛。

  Secrétaire médicale : Bon, vous pouvez passer en fin de matinée ?

  - 好的,你能中午再过来吗?

  Étienne : Oui, à quelle heure ?

  - 可以,几点?

  Secrétaire médicale : Je ne peux pas vous donner d'heure précise, mais soyez là à 11 heures, le docteur vous prendra entre deux consultations.

  - 我不能给一个准确的时间,11点来吧,医生会在两个会诊的中间时段接待你

  Étienne : Merci beaucoup.

  - 非常感谢。

  Secrétaire médicale : C'est à quel nom ?

  - 用什么名字?

  Étienne :Zolkowski Étienne.

  - Zolkowski Étienne。

  Secrétaire médicale : Zol… ?

  - Zol?……

  Étienne : Zolkowski Z.O.L.K.O.W.S.K.I  Étienne.

  - Zolkowski Z.O.L.K.O.W.S.K.I  Étienne.

  Secrétaire médicale : C'est noté,monsieur Zolkowski.

  - 记住了,Zolkowski先生。

  Étienne : Merci. À tout à l'heure.

  - 谢谢。待会见。

  【词汇解释】

  consultation n.f

  会诊

  pharmacien,ne

  药剂师

(实习编辑:高奕飞) 

猜你喜欢

  • 留学资讯
  • 法语考试
  • 法语学习

            新东方法语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            DALF考试时间:6月25日和26日