新东方网>小语种>法语(不更新)>法语学习>综合>正文

CATTI口译入门:如何做好法语口译?

2016-05-04 11:03

来源:沪江

作者:

 新东方小语种课程

  目前,国内高校的法语专业已经开始陆陆续续开设口译课程,MTI专业也是越来越受有考研意向同学的青睐。那么对于刚刚接触法语口译的同学,应该怎样学习法语口译呢,小编现想把自己的一些学习心得与大家一起交流分享~

  1.加强听力练习;对于译者(尤其是国际大译员),大家更习惯于将外来语翻译成母语,因为输出母语远比输出外语简单得多~但这就需要我们首先能听懂外语,之后再用中文表达出相关意思。练习听力的过程是相对比较漫长的,需要大家不懈地坚持。像小编最常用的听力软件就是每日法语听力,既可以听新闻广播,还可以听法语歌曲、看法语小视频呢~当然,除此之外,France 2, France 3, TF1等法国主流电视频道的新闻信息也是很不错的选择,既可以了解法国时事又可以练习听力,一举两得。

  2.训练语音语调,口齿伶俐;尽管之前我们强调我们更倾向于将外语翻译成中文,但这并不意味着所有的情况都是这样,拥有好的语音语调对于做好翻译也是很重要的。建议大家在进行口语练习的时候,用录音软件将自己的声音录下,之后通过分析录音信息找出自己语音语调的问题(小编也是历经长达半年的语音纠正,摆脱了自己带有纯正英语味的法语语音语调啊);练就伶俐的口齿也是为了我们在翻译过程中表达的更通顺、能够自圆其说。

  3.定期进行口语练习,可以就一个主题发表演讲,练习表达思路及提升表达能力;当我们长久不进行口语练习的时候,就会发现自己的表达能力会有所下降,所以最好的方法就是每周进行至少一次专门的口语练习,提升表达的流畅性及改善表达方法。

  4.广泛阅读;大量阅读其实有不少好处,首先,能提高词汇积累量,通过阅读来记忆单词远远比背单词书、笔记本更容易得多;其次能培养自己的语感,对于外语学习者而言,拥有好的语感对于法语的学习、或者说是翻译实践都有很好的促进作用;同样还能加深我们对法国、法语区国家的认识,尽管我们学习法语很长时间、或者有些同学也曾经去过法国,但不可否认的是对于这个国家的了解我们还是远远不够的,阅读可以帮助我们积累认识,扩充自己的知识库。

  5.多思考、多总结,通过录音找出自己存在的问题在想办法解决;每周将自己学习的内容方法及取得的进步、存在的问题进行总结,在总结的基础上制定新的学习方案,查漏补缺。

  以上五点是小编对于口译学习新手的一些经验,望大家借鉴参考。尽管口译学习路程漫长,且见效很慢,但“只要功夫深,铁杵磨成针”“Petit à petit, l’oiseau fait son nid”,当我们真正有能力担任会议及其他重要场合的翻译时,我们便会感受到自己一切的付出都是值得的。

(实习编辑:高奕飞) 

在线咨询
免费试听

猜你喜欢

  • 留学资讯
  • 法语考试
  • 法语学习

            新东方法语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            DALF考试时间:6月25日和26日

            法语能力考试工具箱

            考试介绍 考试时间 考试报名
            考试费用 查分流程 考试流程
            在线咨询
            标签之前即可 -->