新东方网>小语种>法语>法语学习>语法>正文

法语口语入门对话:家乡

2016-06-06 10:24

来源:沪江

作者:

 新东方小语种课程

  法语口语入门:谈论家乡

  Parler de ses origines

  Claude : Vous êtes d'où ?

  -您是哪里人?

  Françoise : Je suis de Bordeaux.

  -我是波尔多人。

  Claude : Vous n'avez pas d'accent.

  -可您没有口音。

  Françoise : Non, ma mère est d'origine espagnole et mon père est né à Lille. Alors, on n'a pas trop l'accent bordelais au départ.

  -没有,我妈妈是西班牙人,我爸爸出生在里尔市。所以一开始我们就没有很重的波尔多口音。

  Claude : Moi, c'est pareil. Je suis né à Toulouse, mais toute ma famille est en Alsace.

  -我是一样的情况。我在图卢兹出生,但我的家人都住在阿尔萨斯。

  Françoise : Et vous parlez l'alsacien ?

  -你们会说阿尔萨斯方言吗?

  Claude : Oui, avec mes parents et mes grands-parents. Mais pas avec mes frères et soeurs.

  -会,我父母和祖父母会。但我的兄弟姐妹不会。

  Françoise : Vous n'avez pas l'intention d'y retourner pour y habiter ?

  -你不想回到那里去居住吗?

  Claude : Non, je n'y ai jamais vécu, mais comme toute ma famille est là-bas, j'aime bien y passer quelques jours.

  -不打算,我从来没有生活在那里过,但因为我所有家人都在那里,所以我会待上几天。

  【词汇解释】

  Bordeaux

  波尔多,是法国西南的一个港口城市,阿基坦大区的首府,同时也是吉伦特省的首府。

  Toulouse

  图卢兹,法国西南部大城市。

  Alsace

  法国东北部地区名及旧省名,是法国本土上面积最小的行政区域,隔莱茵河与德国相望。

(实习编辑:高奕飞) 

猜你喜欢

  • 留学资讯
  • 法语考试
  • 法语学习

            新东方法语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            DALF考试时间:6月25日和26日