新东方网>小语种>法语(不更新)>法语学习>综合>正文

法语阅读:10条总结告诉你他到底喜不喜欢你

2016-12-19 12:42

来源:沪江

作者:

  小编语:他喜欢我,他不喜欢我,不要再用数花瓣的方法来判断他喜不喜欢你啦,给大家献上10条爱情大计,诱惑有招,以下是十个他喜欢你的大招,请拿好不谢。

  Atout séduction n°1 : il veut vous revoir

  诱惑有招1:他想再次见到你

  Au cours de votre conversation, il a très clairement laissé sous-entendre que vous devriez venir avec lui pour aller à la prochaine exposition du quartier ou voir le dernier film sorti au cinéma. Un garçon qui tient à vous revoir, c’est un garçon qui veut vous séduire.

  在你们的对话中,他很明确地表示想和你一起玩,包括去下一个社区展览,去电影院看最新的电影。一个坚持想再此见到你的男孩,一定是一个喜欢你的男孩。

  Atout séduction n°2 : il vous parle souvent

  诱惑有招2:他和你很聊得来

  Vous pouvez passer des heures et des heures à parler lorsque vous sortez boire un verre. Il vous envoie des SMS jusque tard dans la nuit, et vous vous racontez vos journées en détail. Attention, on pense que ce garçon est sans doute très intéressé par vous et qu’il essaye de vous séduire !

  当你们一起出去喝酒的时候,你们可以在一起聊很久。他跟你发消息到很晚,你向他描述你的生活琐事。注意啦,这个男孩可能喜欢你哦,他在尝试着诱惑你呢~

  Atout séduction n°3 : il a envie d’en savoir plus sur vous

  诱惑有招3:他想更多地了解你

  Même les sujets les plus banals à vos yeux semblent l’intéresser, et il ne se lasse pas de vous entendre parler de la fois où Bobbie votre labrador est venu vous chercher à l’école quand vous aviez 8 ans. Assurément, ce garçon s’intéresse à vous, et pas juste à votre physique. C’est un bon signe !

  即使你们讨论平常看来最无聊的话题,他也能坚持听你聊一些琐事,比如,当你8岁的时候,你的狗狗来学校接你。确切无疑的是,这个男孩对你感兴趣,而不是的身体,这是个好迹象!

  Atout séduction n°4 : il vous effleure la peau

  诱惑有招 4:他愿意触碰你的皮肤

  Au détour d’une conversation, il ne peut pas s’empêcher de vous effleurer le bras pour vous servir un verre, de vous tenir la porte, ou de replacer une mèche de cheveux. C’est comme si un panneau lumineux clignotait au-dessus de sa tête et disait : "Tu me plais, tu me plais, tu me plais." Évidemment, c’est encore plus agréable s’il ne se comporte pas comme un gros lourd mais qu’il agit tout en délicatesse.

  在你们聊天的时候,他为你倒酒,为你拉门而无意地轻碰到你的手臂,或者是下意识地整理你的一撮头发。这个时候,就好像是他头上有一块发光板写着:“我喜欢你,我喜欢你,我喜欢你!”明显的是,这些小动作相对于那些大胆直接的行为更让人心醉,但是这些暗示都需要细心去发现。

  Atout séduction n°5 : il vous inclut dans sa vie

  诱惑有招5 :他让你参与到他生活中去

  Il vous a déjà présenté à ses meilleurs potes avec qui il va s’entraîner au rugby tous les week-ends, et vous connaissez Kathleen, sa meilleure pote depuis qu’il est au lycée. Elle vous a d’ailleurs déjà fait comprendre subtilement que vous devriez choisir ce garçon et pas un autre parce qu’elle vous trouve bien sympa.

  他已经把你介绍给他周末一起去玩橄榄球的好朋友们,并且你认识凯瑟琳,他高中时起最好的小伙伴。凯瑟琳会巧妙的告诉你,你是个很不错的人,你应该选择他而不是别人。

  Atout séduction n°6 : il a des projets avec vous

  诱惑有招6:他有和你一起的“项目”

  Quand on dit projets, on ne parle pas forcément de faire des enfants, ni d'acheter un chien, une voiture et une grande maison. Vous avez tout le temps pour faire ça. Par contre, il essaie de connaître vos disponibilités pour organiser ses prochaines vacances, ou il connaît votre emploi du temps par cœur pour savoir quand vous faire sortir.

  当我们说一项“项目”的时候,我们并不一定说的是生孩子,买一条狗,买一辆车或者是买一辆房子。你完全有时间来做这些事情。相反的是,他问你的空闲时间,来策划和你在一起的旅行,他真心诚意地想知道你的日程安排,知道你什么时候会有空。

  Atout séduction n°7 : il a envie de vous rendre service

  诱惑有招7:他乐意为你服务

  Il propose de vous raccompagner chez vous à la fin d’une soirée alors que vous vivez à l’autre bout de la ville. Il n’hésite pas à être disponible pour vous aider à monter un meuble IKEA, et il est ravi à l’idée de promener votre chien – Bobbie le labrador – quand vous partez en vacances. Bon, il essaie probablement de vous séduire, non ?

  当晚上结束聚会的时候,他愿意陪住在城市另一边的你回家。他毫不犹豫地答应你一些请求,为你装置宜家家居,在你外出旅游的时候,为你遛狗。这难道还不能说明他喜欢你吗?

  Atout séduction n°8 : il aime bien vous raconter ses succès

  诱惑有招8:他喜欢向你描述他的成功

  Ce garçon essaie peut-être de vous impressionner pour vous séduire. Alors, laissez-le vous raconter son dernier match de foot, ou écoutez la chanson qu’il vous a composée à la guitare. Pour lui, ce sont des atouts qui confortent son importance de plaire.

  这个男孩喜欢你,想让你对他印象深刻。就让他跟你描述上次足球比赛,听他为你用吉他演奏歌曲。对于他而言,这就是让你喜欢上他的绝招了。

  Atout séduction n°9 : vous passez beaucoup de temps à rire ensemble

  诱惑有招9:你们在一起的时候,你会开心的笑

  Il y a un proverbe qui dit : "Femme qui rit à moitié dans ton lit." On ne sait pas trop quoi en penser, mais une chose est sûre : on est souvent plus proche des personnes avec qui on rit souvent. S’il s’efforce de faire des blagues pour vous plaire, c’est sans doute qu’il veut vous séduire.

  有一句话说得好:“能让一个女人笑,你就能成功一半。”对于爱情绝招这种东西,我们并不知道太多,但是有一件事是确定的:我们和那些能经常一起开怀大笑的人更亲近。如果他试图用笑话来取悦你的话,很有可能他喜欢你。

  Atout séduction n°10 : vous avez une étincelle dans le regard

  诱惑有招10:你们对视的时候,眼里星辰闪烁

  Parfois, au cours de vos conversations quand vous êtes seuls, il y a des petits moments de silence où vous vous regardez sans rien dire mais en souriant. On est sûre que si vous vous approchez à ces moments-là, il essaiera de vous embrasser !

  当你们单独在一起的时候,互相对视,微微笑着,并不说什么话,时间安静地不得了。我保证,当你们在这个时候慢慢靠近对方的话,他会吻你!

  小编语:看完这十个大招,不知道单身狗已经躺下了没有,反正小编我已经受到一万点伤害。还望来自五湖四海的爱情达人们补充更多。

(实习编辑:杨月)

在线咨询
免费试听

猜你喜欢

  • 留学资讯
  • 法语考试
  • 法语学习

            新东方法语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            DALF考试时间:6月25日和26日

            法语能力考试工具箱

            考试介绍 考试时间 考试报名
            考试费用 查分流程 考试流程
            在线咨询
            标签之前即可 -->